Ali, možda bi se mogli još koji put naæi, Gosp. Lugosi.
Mas talvez possamos nos encontrar de novo, Sr. Lugosi.
U pravu je, ne želimo da nas još koji veštac nadje.
Não queremos mais feiticeiros atrás de nós.
Da li postoji još koji izlaz?
Tem outra maneira de sair daqui?
Ne znaš postoji li još koji trag.
Você nem sabe se existe uma outra pista.
Ponovi to još koji put kad ja odem, i zaèas æeš vladati podijumom.
Repito isso algumas vezes após eu partir, e você comandará a pista sempre.
Sigurno vas ima još koji smatraju da je sada vrijeme da se pridruže borbi.
Deve haver outros como você que vêem que a hora de se juntar a esta luta é agora.
Da se mene pita, ostavio bih te ovdje još koji tjedan.
Ou irá viver numa caixa em algumas semanas.
Trebaju još koji leš, zar ne?
Eles precisam de outro corpo, não é?
I još koji dan posle toga.
E uns dois dias depois disso.
Agente Walker, trebaæeš mi još koji trenutak.
Agente Walker, preciso de você mais um pouco.
Nemoj da te moram još koji put pitati, Sara.
Por favor, não me faça perguntar novamente, Sara.
Imaš li još koji dokaz osim toga što jedna uèenica misli da je vidjela?
Você tem alguma prova além do que uma aluna acha que viu?
Pa uživaj ovo voditi još koji mjesec.
Então aproveite dirigir essa relíquia por mais alguns meses.
Valjda æemo se sresti još koji put?
Acho que nos vemos por aí?
Ako se još koji put želiš zabaviti, nazovi me.
Se quiser sair sem compromisso, pode me ligar.
Voleo bih da ostaneš još koji dan.
Eu adoraria que você ficasse mais uns dias.
Još koji čas, a onda sam tvoj.
Talvez em outro momento. E então serei seu.
Došla je nama, saèekaj još koji dan.
Virão nos buscar. Espere mais uns dias.
Ne možemo si dopustiti da još koji avion strada zbog tvog glupog...
Não posso ter mais nenhum avião destruídos com suas estúpidas...
Ako moje lepo lice još koji put treba da popuši batine, neka bude tako, zar ne, Sime?
Então se esse meu rostinho lindo tiver que apanhar mais de vez em quando, então que seja. Certo, Sim?
Zato nas poštedi svega i prereži odmah vene, jer jedina stvar koja æe mi pokvariti dan je da te gledam još koji trenutak.
Então poupe nosso tempo e corte logo seus pulsos. Porque a única coisa que vai arruinar minha dia, é olhar para você.
Hajde, da èujem još koji detalj o tom divnom upoznavanju.
Vamos, mais detalhes sobre o primeiro e maravilhoso encontro!
Ako ova borba životinjskih èula potraje još koji dan... mogao bi da budeš izlijeèen.
Se essa batalha animal de sentidos continuar por mais alguns dias... Você poderia ser curado.
Hajde, možeš još koji za svoju jadnu staru mamu.
Pode lavar mais uma ou duas pra sua pobre mãe. Tudo bem.
Nadam se da æete nam se još koji put pridružiti.
Espero que venham nos visitar mais vezes.
Za još koji tren ne bi bio.
Mais uns segundos e não estaria.
Dajmo mu još koji trenutak, on se suzdržavao 10 hiljada godina.
Devemos chamar o Bolhas? Espere um minuto, ele espera há 10 mil anos.
Vejne, imaš li još koji raspored èartera?
Wayne, tem os cronogramas dos barcos fretados?
Izgledaš ukusno, nemoj pogrešno shvatiti, ali mislim da imaš još koji dan.
Você está suculento, não me leve a mal, mas acho que você tem mais alguns dias.
Radije bih se suoèila s vojskom uz tebe, nego živela još koji dan bez tebe.
Eu preferiria enfrentar um exército ao seu lado... do que viver mais um dia sem você.
Pitala sam jednom bend koji mi je bio predgrupa da li hoće da puste šešir kroz publiku da zarade još koji dinar, kao što sam ja često radila.
Uma vez perguntei a uma banda que abria meu show se eles queriam descer do palco para o publico e passar o chapéu pra pegar uma grana extra para eles, algo que eu fiz muito.
Takođe je došlo do unapređenja zadataka advokata, doktora i kojih još, koji su povećali zahteve naših kognitivnih mogućnosti.
É também o aprimoramento de suas tarefas como no caso de advogados, médicos e outros mais que criou maiores demandas às nossas faculdades cognitivas.
8.3605620861053s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?